A Pipe into a Well of Pure Waters

Today in a large team meeting, one of the presenters read the following quote from the October 2008 issue of the Church’s international magazine, The Liahona:

”A Pipe Into a Well of Pure Water”
I am deeply grateful for the great work you have done with LDS.org. Permission to own and access Church materials is extremely limited in our area. Having access to the scriptures and Church materials over the Internet is like having our own pipe into a well of pure waters. Please know that your efforts make a very real difference in the daily lives of our members. What a miracle it is for them to have our Heavenly Father’s message in their own languages.
~Name withheld

This made a couple of deep impressions on me. First, it made me very grateful to live in an area where “permission to own and access” religious materials is not limited, and where my name does not have to be witheld for expressing my beliefs.

Second, it drove home the importance of our internationalization efforts, to bring our message “to every kindred, tongue, and people.”

Lastly, while our group has on occasion talked about being “temple builders” of a sort—creating sacred spaces where people can reflect, or be inspired, or do a good work—I hadn’t ever considered myself a plumber. But what could be a nobler vocation than building “a pipe into a well of pure waters” so that the spiritually thirsty can drink?

posted by Ted Boren on Tuesday, Jan 13, 2009
tagged with internationalization, languages, employment, www.lds.org